|
阳光创译吕国博士为国际地科联(IUGS)澳大利亚地调局及中国地质调查局国际研讨会提供翻译服务Views:489times
2016年11月9号上午由澳大利亚地调局和中国地质调查局联合主办的OGC标准国际研讨会在北京隆重召开,阳光创译吕国博士为此次研讨会提供了翻译服务。 阳光创译吕国博士不仅为国际地科联(IUGS)地学标准工作组的主席Oliver Lionel Raymond先生的演讲提供现场翻译,还为全国地勘单位的专家、参会嘉宾提供了现场的现场翻译。 Oliver Lionel Raymond先生的演讲报告涉及到以下几个部分: 报告一: 1.GeoSciML地学数据交换格式详解与应用研讨; 2.2.IUGS-CGI/OGC标准介绍。 报告二: 1.中国地质调查局有关单位介绍地学数据库与信息标准建设情况与需求,技术交流与研讨; 2.国家地质数据库通用模型、数据交换标准研建工作研讨。 报告三: (1)地学信息语义融合在海洋地质领域的应用; (2)地学信息通用标准一致性的优势与问题。 来自国土资源部、中国地质调查局、六大地调中心、地勘单位的相关领导和专家,参会并积极提问,会议中展开了热烈的讨论。 研讨会的召开,为进一步完善地质大数据开放共享标准,推动地质大数据平台建设和面向国家大数据和社会应用的地质调查数据服务,起到了重要作用和意义。 会议结束后,与会代表对阳光创译的翻译服务非常满意,做出高度评价! |